Prevod od "di sapere cosa" do Srpski


Kako koristiti "di sapere cosa" u rečenicama:

Penso di sapere cosa sia successo.
Mislim da znam šta se desilo. Šta?
Sei sicuro di sapere cosa fare?
Сигуран си да знаш шта радиш?
Sei sicuro di sapere cosa stai facendo?
Јеси ли сигуран да знаш шта радиш?
Fagli pensare che non ti trovi bene con la mia famiglia e cerca di sapere cosa c'è sotto.
Нека помисле како ниси пресрећан с нашом породицом и сазнај шта можеш.
La gente in tutto il mondo ha diritto di sapere cosa è successo veramente.
Сви имају право да сазнају шта се заправо догодило.
Uno sguardo alla pelle e pensiamo di sapere cosa c'è sotto.
Jedan pogled na kožu i zakljuèimo odmah što je ispod.
Le persone come Sheba credono di sapere cosa significhi essere soli, ma della tortura lenta e infinita della vera solitudine non sanno niente.
Osobe poput Shebe misle da znaju što je usamljenost. Ali o polaganoj, svakodnevnoj, beskrajnoj samoæi... Ne znaju ništa.
Credo di sapere cosa devo fare.
Mislim da znam šta moram uraditi.
Credo di sapere cosa voglia dire.
Imam prilièno dobru ideju, šta to znaèi.
Credo di sapere cosa dobbiamo fare.
Mislim da znam šta treba da radimo.
Credo di sapere cosa sta succedendo qui.
Mislim da sam upravo shvatio o èemu se radi.
David, non sono neppure sicuro di sapere cosa stesse dicendo.
Dejvide, nisam baš siguran da znam šta je rekao.
Non vedo l'ora di sapere cosa succedera'.
Ne mogu da saèekam da vidim šta æe se desiti dalje.
Sei sicura di sapere cosa stai facendo?
Sigurna si da znaš šta radiš?
Sono curioso di sapere cosa gli hanno detto per farlo uscire.
Kako su uspeli da se izvuku iz ovoga?
Certe volte sarei molto curiosa di sapere cosa si agita in quella tua testa.
Baš me zanima ponekad što se dogaða u toj tvojoj glavi.
Pensate di sapere cosa faranno gli uomini, pensate di sapere cosa vogliono fare.
Mislite da znate šta æe muškarci uraditi, i ono šta žele da urade.
Sai, tu pensi di sapere cosa sia la Compagnia, ma non lo sai.
Znaš, misliš da znaš što je kompanija, ali nemaš pojma.
Penso di sapere cosa sta succedendo.
Mislim da znam šta se ovde dešava.
Ho bisogno di sapere cosa fare.
Moram da znam šta sad da radim.
Non sono certo di sapere cosa intenda.
Nisam siguran da znam što to znaèi.
Senti, volevo solo dirti che... sto meglio dopo il nostro discorso di stamattina e sono ansioso di sapere cosa ne pensi... di quello che ci siamo detti.
Samo želim reæi da mi je drago zbog jutrošnjega razgovora. I zanima me što misliš o tome.
E credo di sapere cosa sta per succedere.
I prilièno znam šta sledi. - Ali to je ono što želiš.
Credo di sapere cosa sta succedendo.
Znate, mislim da vidim šta se dešava.
Nell'ultimo messaggio, Abin Sur diceva di sapere cosa fosse.
Sudeæi po poslednjoj poruci Abin Sura, izgleda da je znao šta je to.
Quindi ho bisogno di sapere cosa ho fatto.
Zato trebam znati što sam sve uèinio.
Non farlo, quando pensi di sapere cosa frulla nella mente di una donna, vuol dire che sei fritto e cucinato.
Èim pomisliš da znaš što se ženama mota po glavi, znaj da si kuhan i peèen.
Sei sicura di sapere cosa stai chiedendo?
Да ли си сигурна да знаш шта радиш?
Credo di sapere cosa è successo tra i nostri figli.
Znam što je bilo s našom djecom.
Finch, credo di sapere cosa sia successo ai risparmi del nostro tassista.
Finèe, mislim da znam šta se desilo sa njegovom ušteðevinom.
Ero curioso di sapere cosa sarebbe successo.
Zanimalo me što ce se dogoditi.
Tecnicamente no, ma ho effettuato delle ricerche e credo di sapere cosa devo fare.
Tehnièki, ne. Ali malo sam istraživala i imam poverenja u sebe.
Mi merito di sapere cosa sta succedendo.
Заслужујем да знам шта се дешава.
Signor Reese... credo di sapere cosa sia successo a quelle persone scomparse.
G. Rise, mislim da znam šta se desilo svim onim nestalim osobama.
Penso di sapere cosa sta succedendo qui.
Mislim da znam što se ovdje zapravo dogaða.
Come passeggera, non ho il diritto di sapere cosa succede?
Kao putnik, zar nemam pravo da znam šta se dešava? Slušaj me.
E sono solo curioso di sapere cosa intendi con questo esattamente.
Samo sam znatiželjan šta taèno misliš pod tim.
Sicuro di sapere cosa stai facendo?
Jesi li siguran da znaš šta radiš? - Ne.
E tu credi di sapere cosa significhi essere un mostro?
I ti znaš šta znaci biti cudovište?
Penso di sapere cosa stia succedendo.
Mislim da znam šta se dogaða.
Adesso credo di sapere cosa sono.
Mislim da sad znam šta sam.
Solo perché mi leggi nel pensiero pensi di sapere cosa sento?
Мислиш зато што можеш да ми читаш ум знаш какав је то осећај?
Avevo cominciato a ideare questi trucchetti molto prima di sapere cosa fossero.
Смишљао сам такве моделе понашања много пре но што сам знао за њих.
Nel breve termine, mi avete fatto venir voglia di sapere cosa succede dopo?
Да ли сте ме, за кратко време, навели да желим да знам шта следи?
Al contrario, quando ci arrendiamo - quando usciamo dal processo solamente con la curiosità di sapere cosa succede - questa stessa regione si calma.
Nasuprot tome, kada pustimo, kada izađemo iz tog procesa samo time što postanemo radoznalo svesni dešavanja, ista ta oblast mozga se umiri.
Critico l'intera premessa di questo discorso, ma sono sempre curiosa di sapere cosa hanno detto prima di chiamarmi.
Dovodim u pitanje čitavu pretpostavku ove priče, ali me uvek zanima da čujem šta su smislili pre nego što me pozovu.
Uno degli aspetti interessanti del successo è che pensiamo di sapere cosa voglia dire.
Ono što je zanimljivo kad je reč o uspehu jeste što mislimo da znamo šta on znači.
5.9077968597412s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?